Меню

Как по английски будет односпальная кровать



Как по английски будет односпальная кровать

Apartment Samota — (Strmilov,Чехия) Категория отеля: Адрес: Strmilov, 378 53, Чехия … Каталог отелей

Apartmán Letná — (Прага,Чехия) Категория отеля: Адрес: Letohradská 7, Прага, 17000, Чехия … Каталог отелей

Apartment Joel II Oberau — (Оберау,Австрия) Категория отеля: Адрес: 6311 Оберау, Австрия … Каталог отелей

Apartment Grand Sarriod V Saint Nicolas — (Сен Никола,Италия) Категория отеля: Адрес: 11010 Сен Никол … Каталог отелей

Guglielmo Sanfelice Halldis Apartment — (Неаполь,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Guglielmo Sanfel … Каталог отелей

Apartment Rozengracht — (Амстердам,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: rozengracht 9, Амстердам центр города … Каталог отелей

Casa Monolocale Vada — (Вада,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 57018 Вада, Италия … Каталог отелей

ОДНОСПАЛЬНЫЙ — ОДНОСПАЛЬНЫЙ, односпальная, односпальное. Предназначенный для спанья одному человеку. Односпальная кровать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

одинарный — ая, ое. ordinaire adj. 1. устар.? Обычный. Витчина с ланспигом. Головки для ландспику. Адинарных яиц 30 штук. Кн. приходи а расхода. 22. 23. марта 1858. // Погосян 307. Одинарная кровать односпальная кровать. Долопчев Сл. непр. Документальная… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ibis budget Quimper — (Кемпер,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Za Du Guélen 4 All … Каталог отелей

Lenart House 2 — (Шиофок,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 8600 Шиофок, Dózsa György. u. 3, Венгрия … Каталог отелей

Источник

ОДНОСПАЛЬНЫЙ КРОВАТЬ

Русско-английский перевод ОДНОСПАЛЬНЫЙ КРОВАТЬ

Большой Русско-Английский словарь. New big Russian-English dictionary. 2012

Еще значения слова и перевод ОДНОСПАЛЬНЫЙ КРОВАТЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ОДНОСПАЛЬНЫЙ КРОВАТЬ» in dictionaries.

  • ОДНОСПАЛЬНЫЙ КРОВАТЬ — односпальный кровать single bed;twin beds
    Русско-Английский словарь Сократ
  • КРОВАТЬ — Bed
    Русско-Американский Английский словарь
  • ОДНОСПАЛЬНЫЙ — односпальная кровать — single bed
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • КРОВАТЬ — bedstead; ( с постелью ) bed детская кровать — cot, crib походная кровать — camp-bed складная кровать — folding bed …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • ОДНОСПАЛЬНЫЙ — single;

ая кровать single bed
Русско-Английский словарь общей тематики

  • КРОВАТЬ — bed; (остов) bedstead
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ОДНОСПАЛЬНЫЙ — односпальная кровать — single bed
    Русско-Английский словарь
  • КРОВАТЬ — ж. bedstead; ( с постелью ) bed детская кровать — cot, crib походная кровать — camp-bed складная кровать — folding …
    Русско-Английский словарь
  • ОДНОСПАЛЬНЫЙ — односпальная кровать — single bed
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • КРОВАТЬ — ж. bedstead; ( с постелью ) bed детская кровать — cot, crib походная кровать — camp-bed складная кровать — folding …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • КРОВАТЬ — жен. bed; bedstead — двуспальная кровать — детская кровать — походная кровать — складная кровать
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • КРОВАТЬ — Streamline
    Британский Русско-Английский словарь
  • КРОВАТЬ — Stratum
    Британский Русско-Английский словарь
  • КРОВАТЬ — Bed
    Британский Русско-Английский словарь
  • КРОВАТЬ — Abed
    Британский Русско-Английский словарь
  • КРОВАТЬ — см. Лучше синица в руке, чем утка под кроватью; см. отбивать кровать
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • ОДНОСПАЛЬНЫЙ — single;

    ая кровать single bed
    Русско-Английский словарь — QD

  • КРОВАТЬ — bed; (остов) bedstead
    Русско-Английский словарь — QD
  • ОДНОСПАЛЬНЫЙ — односпальн|ый — single

    ая кровать single bed
    Большой Русско-Английский словарь

  • КРОВАТЬ — жен. bed bedstead детская кровать походная кровать складная кровать двуспальная кровать ж. bed (остов) bedstead
    Большой Русско-Английский словарь
  • КРОВАТЬ — кровать bed;cot
    Русско-Английский словарь Сократ
  • TRUCKLE-BED — сущ. низенькая кровать (слуги, подмастерья) на колесиках, на день задвигавшаяся под кровать хозяина n кровать-раскладушка
    Большой Англо-Русский словарь
  • TENT-BED — сущ. походная кровать походная кровать кровать с балдахином
    Большой Англо-Русский словарь
  • SINGLE — 1. прил. 1) один; единственный I don’t see a single building around. ≈ Я не вижу ни одного здания вокруг. …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PRESS-BED — сущ. складная кровать (на день убирающаяся) n складная кровать (убирающаяся в шкаф) press-bed складная кровать (убирающаяся в шкаф)
    Большой Англо-Русский словарь
  • FOLDING-BED — сущ. походная кровать; кровать-раскладушка складная кровать, раскладушка (военное) походная кровать
    Большой Англо-Русский словарь
  • DOUBLE — 1. сущ. 1) двойное количество 12 is the double of 6. ≈ 12 в два раза больше 6. 2) комната, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DOSS — 1. сущ.; сл. 1) а) постель, кровать б) койка (в ночлежном доме) 2) сон Syn : sleep 2. гл.; сл. …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DAVENPORT — сущ. 1) небольшой письменный стол; секретер 2) амер. диван-кровать, тахта, кушетка, софа Syn : couch, sofa, Davenport II изящный письменный …
    Большой Англо-Русский словарь
  • COT — I сущ. 1) детская кроватка Syn : cradle 2) койка а) место в больнице б) приспособление для того, чтобы спать …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CHAIR-BED — сущ. кресло-кровать кресло-кровать chair-bed кресло-кровать
    Большой Англо-Русский словарь
  • CAMP-BED — сущ. походная, складная кровать походная или складная кровать camp-bed походная или складная кровать
    Большой Англо-Русский словарь
  • BED — 1. сущ. 1) кровать, ложе, постель to make the bed ≈ стлать постель to go to bed ≈ ложиться спать …
    Большой Англо-Русский словарь
  • TWIN — twin.ogg 1. twın n 1. 1> pl близнецы; двойняшки a pair of twins — разг. близнецы Siamese twins — сиамские …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • TWIN — 1. [twın] n 1. 1) pl близнецы; двойняшки a pair of

    Читайте также:  Пляжный диван как надуть

    s — разг. близнецы Siamese

    s — сиамские близнецы …
    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова

  • TWIN — 1. twın n 1. 1> pl близнецы; двойняшки a pair of twins — разг. близнецы Siamese twins — сиамские близнецы …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • BED — 1. сущ. 1) кровать, ложе, постель to make the bed — стлать постель to go to bed — ложиться спать …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • BED — 1. сущ. 1) кровать, ложе, постель to make the bed — стлать постель to go to bed — ложиться спать to take to one’s …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • SINGLE BERTH — односпальный, однокоечный
    Англо-Русско-Английский словарь морских терминов
  • ONE BERTH — однокоечный, односпальный, на одном причале ф)
    Англо-Русско-Английский словарь морских терминов
  • TWIN-SIZE — односпальный (размер) Размер постельного белья, а также матрасов и кроватей. ср king-size, queen-size, full-size
  • TWIN-SIZE — односпальный (размер) Размер постельного белья, а также матрасов и кроватей.Ср. king-size, queen-size, full-size
  • SINGLE BERTH — односпальный, однокоечный
    Англо-Русский морской словарь
  • ONE BERTH — однокоечный, односпальный, на одном причале [c gray](ф)
    Англо-Русский морской словарь
  • SINGLE — 1. прил. 1) один; единственный I don’t see a single building around. ≈ Я не вижу ни одного здания вокруг. …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • FOLDING-BED — сущ. походная кровать; кровать-раскладушка складная кровать, раскладушка (военное) походная кровать
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • DOUBLE — 1. сущ. 1) двойное количество 12 is the double of 6. ≈ 12 в два раза больше 6. 2) комната, …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • BED — 1. сущ. 1) кровать, ложе, постель to make the bed ≈ стлать постель to go to bed ≈ ложиться спать …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • Источник

    Односпальная кровать: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

    Перевод по словам

    имя существительное: bed, bedstead, doss, kip

    • легкая походная кровать — cot
    • двуспальная кровать — double bed
    • пуховая кровать — feather bed
    • кровать с балдахином и занавесями — dome bed
    • приносить в кровать — bring back to bed
    • двухярусная кровать — bunk bed
    • вакуумная кровать — vacuum bed
    • низкая кровать — low bed
    • двухэтажная кровать — bunk bed
    • надувная кровать — air bed

    Предложения с «односпальная кровать»

    Другие результаты
    Да, но у меня есть предложенная риэлтером не односпальная, а с тремя спальнями квартира. Yeah, but I’ve got an in with a great realtor and a lead on a one-bedroom and a sweet three-bedroom.
    всё это профессор проектировал, работая в своей крошечной односпальной квартире. The professor designed them all, Working out of his one-room apartment.
    Намного легче управлять своими отношениями, когда Вы можете лежать на кровате целый день. It’s a lot easier to manage your relationship when you can lay about in bed all day.
    предложил руку и сердце волшебнице-принцессе Беатрис, богатой наследнице трона семьи Кроватедруг. Proposing to the wizard princess Beatrice, the wealthy heiress to the bedfellow throne.
    И вдруг в два часа ночи раздавался звонок и все выскакивали из кроватей и собирались вокруг телефона, кричали в трубку, обсуждали, как мы поживаем, в два часа утра. And then abruptly, the phone would ring at two in the morning, and all of us would jump out of our beds and gather round the phone, shrieking into it, discussing general well-being at two in the morning.
    Медсёстры создают особые взаимоотношения с пациентами, проводя много времени у их кроватей. Nurses have a really unique relationship with us because of the time spent at bedside.
    Она возглавляет команду, которая ответственна за 30 кроватей. She leads a team that has responsibility for 30 beds.
    Дети вешают чулки возле своих кроватей, надеясь, что Санта Клаус ночью спустится через дымоход и заполнит их игрушками и конфетами. Children hang stockings at their beds, hoping that Father Christmas will come down the chimney during the night and fill them with toys and sweets.
    Установка дополнительных кроватей для взрослых невозможна. В наличии имеются только детские кроватки. Extra beds are available for children only.
    Еда, обслуживание лучше не бывает, кроватей нет, и времени передохнуть. The food and service are the best, no beds or time to rest.
    Миллиард долларов увеличит снабжение сетками для кроватей, обработанных инсектицидами, и облегчит обеспечение высокоэффективного лечения. A billion dollars would expand the provision of insecticide-treated bed-nets and facilitate provision of highly effective treatment.
    Кроватей нет — люди спят прямо на полу, на грубых мешках, набитых соломой, — днем их кучей сваливают куда-нибудь в угол. For, as she saw, there were no beds. Instead, pallets were put down on the floor at night and piled up in a corner in the daytime.
    Мы сняли простыни со всех кроватей и спим просто между одеялами. We have removed the sheets from the farmhouse beds, and sleep between blankets.
    Знаешь, одну из тех новеньких кроватей Duxiana с регулируемой, ну. с регулируемой опорой для поясницы. You know, one of those new Duxiana beds with the adjustable- you know, adjustable lumbar support,
    Он добрался до кроватей, вот уже скачет по подоконникам, перекрашивает портьеры! Now the fire lay in beds, stood in windows, changed the colors of drapes!
    Зоя быстро сбросила платье и легла в широкую лепную, на орлиных ногах, кровать под парчовым балдахином — одну из подлинных кроватей императора Наполеона Первого. Zoe disrobed rapidly and got into the wide, carved four-poster standing on eagle’s claws-one of the genuine beds that had belonged to the Emperor Napoleon I.
    Да, ты не смог бы вместиться ни в одну из тех кроватей. Yeah, you couldn’t fit into one of those beds.
    Так что за выходка — вытащить нас из кроватей посреди ночи? So, what’s the caper, dragging us out of our kip at sparrows?
    А Поддуев так и не вылез топтать дорожку меж кроватей, читал себе и молчал. And still Podduyev didn’t creep out to stomp up and down the gangway between the beds; he just read to himself and kept silent.
    Когда все уйдут, — думал я, — я добуду себе и пищу и платье, обойду весь магазин, узнаю его запасы и, пожалуй, даже посплю на одной из кроватей. Then I should be able, I thought, to rob the place for food and clothing, and disguised, prowl through it and examine its resources, perhaps sleep on some of the bedding.
    Мы во сне вставали с кроватей и укладывались в уголке, как щенки. We’d sleepwalk out of bed and pile up in a corner like puppies.
    Они поставили его и крепко привязали к той из кроватей, что находилась дальше от окна и ближе к камину. The ruffians bound him securely, in an upright attitude, with his feet on the ground at the head of the bed, the end which was most remote from the window, and nearest to the fireplace.
    Мы здесь только пару замеров сделать, для детских кроватей и плитки для ванной. We’re just here to take a few measurements for the kids’ beds, tile for the bathroom.
    К тому же палата была в точности похожа на небольшое кладбише, а ряды кроватей — на аллею надгробных плит. The long hall gave the impression of a small cemetery with its double row of white beds looking like an aisle of marble tombs.
    Старухи и коллекционеры наводнили верхние комнаты, щупают пологи у кроватей, тычут пальцами в матрацы, взбивают перины и хлопают ящиками комодов. Old women and amateurs have invaded the upper apartments, pinching the bed- curtains, poking into the feathers, shampooing the mattresses, and clapping the wardrobe drawers to and fro.
    10.000 человек в тесноте несколько дней, без кроватей, туалета, мало воды. Over 10,000 people squeezed together for days, no beds, no toilets, barely any water.
    Я принесла победу на фронте мокрых кроватей. I’ve had a breakthrough on the bed-wetting front.
    Ты должен убрать этих телохранителей из отдела кроватей и из магазина! You’ve gotta get those bodyguards out of the bed department and out of the store!
    Умер он у меня в больнице. У меня ведь в селе больница была, на двенадцать кроватей, -великолепно устроенная; чистота, полы паркетные. He died in my hospital. I had a hospital in the village, with twelve beds, splendidly fitted up; such cleanliness, parquet floors.
    Извините, вы узнали насчет кроватей? Excuse-me. You inquired about the beds?
    После лечения не было свободных кроватей, поэтому я договорилась, чтобы она могла остаться в комнате вызова. After her treatment, we had no beds available, so. I made arrangements for her to stay in the call room.
    Зал был полон походных кроватей и матрацев. The room was crowded with field cots and mattresses.
    Вы в здании, где куча кроватей и кладовок. You’re in a building full of beds and supply closets.
    В комнатах полно людей, которые никогда не встают с кроватей. Room after room of beds filled with people who won’t get out of them anymore.
    И, смеясь, пошел мимо кроватей в коридор. Laughing, he walked down the row of beds to the hall. 25
    Это его работа, искать жилье для таких людей, но не хватает кроватей, не хватает помещений, половина детей спала в машинах сегодня ночью. It’s his job to find rooms for those people, but there are not enough beds and there are not enough rooms, so half the kids slept in their cars last night.
    В комнате не было ни книг, ни картин. Вместо кроватей — встроенные в стенку койки, как на корабле. There were no books or pictures, and instead of beds there were bunks, like on board ship, built into the wall.
    Завтра с самого утра засолим свинину, потом надо все погрузить, кроме кроватей, а послезавтра двинемся. Tomorra we’ll get that pork salted early in the morning, an’ then we’ll get the truck loaded, all but the beds, an’ nex’ morning off we’ll go.
    Если бы лягушки вдруг перестали квакать, жители Салинаса повскакали бы с кроватей как от страшного шума. It is possible that if in the night the frog sound should have stopped, everyone in Salinas would have awakened, feeling that there was a great noise.
    Мы с Рэем лежали на односпальной кровати, заградив стульями дверь, потому что один из вас выбил её. Me and Ray were laying in that single bed of his with the chair pushed up against the door ’cause one of you had kicked it in.
    В Эрдене находится кемпинг площадью примерно 1,5 га, а также множество предприятий и частных граждан с номерами для сдачи в аренду с несколькими сотнями гостевых кроватей. In Erden is a campground of roughly 1.5 ha as well as many businesses and private citizens with rooms to let with several hundred guest beds.
    Например, сетки для кроватей, оконные сетки на домах или защитная одежда могут помочь снизить вероятность контакта с переносчиками. For example, bed nets, window screens on homes, or protective clothing can help reduce the likelihood of contact with vectors.
    Первое коммерческое использование было в 1978 году для использования в женских салфетках в Японии и одноразовых прокладках для кроватей для пациентов дома престарелых в США. The first commercial use was in 1978 for use in feminine napkins in Japan and disposable bed liners for nursing home patients in the USA.
    Одним из решений, которое штат Алабама использовал для решения проблемы переполненности тюрем, было использование арендованных кроватей в 2008 году. One solution the state of Alabama used to alleviate its prison overcrowding issues was the use of leased beds in 2008.
    В каждой комнате есть 8 или 10 кроватей, в основном из стай, и, следовательно, удерживающих все запахи и очень продуктивных от паразитов. There are 8 or 10 beds in each room, chiefly of flocks, and consequently retentive of all scents and very productive of vermin.
    Они делают это, устанавливая сотни двухъярусных кроватей рядом друг с другом, в этих спортивных залах, без каких-либо барьеров, чтобы держать заключенных разделенными. They do this by placing hundreds of bunk beds next to one another, in these gyms, without any type of barriers to keep inmates separated.
    Обоих помещают в спальню с односпальной кроватью и после очередного спора баттл целует ее. Both are put in a bedroom with a single bed and after another one of their arguments, Battle kisses her.
    Тут стояли две односпальные кровати с тумбочкой между ними. There were two single beds with a nightstand between them.
    В комнатах имеются односпальные кровати, которые при желании могут быть преобразованы в кровати 2х2 метра. Rooms have twin beds that can turn into a 2×2 meter bed.
    В стандартных двухместных номерах, площадью 18м², имеются 2 односпальные кровати с традиционными матрасами. В этих номерах могут разместиться максимум 2 человека. Standard double rooms are 18 m² and are furnished with 2 twin beds with traditional mattresses, and they do not allow more than 2 persons.
    Ванная с душем и стиральной машиной. На верхнем этаже спальная, З-односпальные кровати. Upstairs there is a bedroom with two twin beds and one single bed.
    Другие древние авторы упоминают об использовании подвесных кроватей для улучшения сна или здоровья, не давая подробностей об их способе подвешивания. Other ancient writers mention the use of hanging beds to improve sleep or health without giving details on their mode of suspension.
    Пока Джек и Марси занимаются сексом на одной из двухъярусных кроватей каюты, они не подозревают, что над ними лежит тело Неда с перерезанным горлом. While Jack and Marcie have sex in one of the cabin’s bunk beds, they are unaware of Ned’s body above them, with his throat slit.
    Это ткань, обычно используемая для обивки кроватей и занавесок, и обычно белая, хотя иногда на ней печатается цветной узор. It is a cloth commonly employed for bed upholstery and curtains, and usually white, though sometimes a pattern is printed on it in colors.
    Некоторые производители кроватей категории А предоставляют своим кроватям встроенную функцию, которая действует как противоскользящая. Some of the category A bed manufacturers are providing their beds with a built-in function which act as an anti-slip.
    На женской стороне обычно есть несколько детских кроватей, а может быть, и больше зеркал. The women’s side usually has some baby beds, and may have more mirrors.
    Матрасы обычно изготавливаются в соответствии со стандартами размеров кроватей, которые варьируются в зависимости от рынка. Mattresses are typically made to conform to bed sizing standards that vary by market.
    Большинство кроватей Мерфи не имеют пружинных коробок. Most Murphy beds do not have box springs.
    Лев-класс кораблей установила восемь бл 13.5-дюймовый знак V пушек в четыре односпальные гидравлическим приводом турели, места ‘А’, ‘Б’, ‘Г’ и ‘y’ The Lion-class ships mounted eight BL 13.5-inch Mark V guns in four twin hydraulically powered gun turrets, designated ‘A’, ‘B’, ‘Q’ and ‘Y’
    Да, ты его продал и купил этот исключительно односпальный кибер-чердак. Yeah, you sold to buy this notably one bedroom cyber-loft.
    Читайте также:  Анкета кухня что вам понравилось
    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • О проекте
      • Our partner
    • Словари
      • Испанский
      • Голландский
      • Итальянский
      • Португальский
      • Немецкий
      • Французский
      • Русский
    • Содержание
      • Перевод
      • Синонимы
      • Антонимы
      • Произношение
      • Определение
      • Примеры
      • Варианты

    Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

    Источник

    Adblock
    detector