Меню

Как будет по английски принеси мне стул



Принеси мне стул: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

  • принести в мир — bring into the world
  • принести в стол — bring to the table
  • принести дом вниз — bring the house down
  • принести стыд — bring shame on
  • принести воду — bring water to
  • принести облегчение — bring relief
  • принести помощь — bring aid to
  • принести домой — bring home
  • принести себя домой — bring oneself home
  • принести болоту — bring in the mire
  • второе я — second me
  • свое я — my own self
  • Что я вижу! — What I see!
  • как я вижу это — as I see it
  • Я так полагаю — I suppose so
  • как я думаю — as I think
  • Я жду — I expect
  • я была замужем за — I was married to
  • я согласен — i agree
  • я прошу Вас дать мне ответ — I must ask you to reply

имя существительное: chair, stool, pew

словосочетание: bowel movement

  • откидной стул на хорах — misericord
  • слабый стул — weak stool
  • отправить на (электрический) стул — send to the (electric) chair
  • жесткий для приемных стул — hall chair
  • складной облегченного типа стул — camp chair
  • иметь стул — move bowels
  • стул с плетеной спинкой в форме верблюжьего горба — camel back chair
  • холщовый стул — canvas chair
  • жидкий стул — loose stool
  • отправляться на электрический стул — go to electric chair

Предложения с «принеси мне стул»

Другие результаты
Но хотя дизайн сильно влияет на меня, стул ли это, туалет ли, кофейня или одежда, я пользуюсь и полагаюсь на доброту незнакомцев. But whilst design impacts on me whether it’s a chair, a bathroom, a coffee shop, or clothes, I rely on and benefit from the kindness of strangers.
Вошла Реджи и подвинула поближе к нему складной стул. Reggie entered and moved a folding chair near him.
Я уселась на стул за стойкой бара рядом с ним. I eased up onto the bar stool next to his.
Кэсси указала на соседний стул, занятый большой коробкой. She gestured toward a large box occupying a nearby chair.
Кэлен встала и указала ей на обитый бархатом стул. Kahlan stood and gestured toward a tufted velvet chair.
В нем нет много мебели, только самые необходимые вещи, такие как рабочий стол, стул, лампа, несколько книжных полок, моя кровать и шкаф. There isn’t much furniture in it, only the most necessary things, such as a desk, a chair, a lamp, some book shelves, my bed and a cabinet.
Без лишних слов он пододвинул к столу свободный стул от соседнего столика. He reached out and pulled over an empty chair from another table.
Мейсон снова сел на вертящийся стул, откинулся назад и взял сигарету из пачки на столе. Mason sat down once more in his big swivel chair, leaned back and took a cigarette from the cigarette case on the desk.
Я пододвинул стул к кровати, поцеловал свою клиентку в лоб и сел рядом с ней. I pulled a chair close, kissed her on the forehead and sat beside her.
Лори умылась и почистила зубы, надела ночную сорочку и аккуратно повесила одежду на стул. She took her tablet, perhaps brushed her teeth and washed her face, then changed into her gown and placed her clothing neatly on the chair.
Маркиз прислонил картину к буфету, поставил ногу на стул и оперся локтем о колено. The Marquess resigned the picture to the sideboard, and putting his foot up on a chair, leaned his elbow on his knee.
Грейсвандир стала похожа на язык пламени, молнию, портативный электрический стул. Grayswandir became a flame in my hand, a thunderbolt, a portable electric chair.
Он бросил на стул рядом с Дугласом толстую пачку пожелтевших бумаг, перевязанных розовой лентой. He dropped a large packet of yellowed papers tied together with a pink ribbon on the table in front of Douglas.
Она бросила взгляд в сторону бара, затем неохотно опустилась на стул. She glanced back at the bar then slid reluctantly into the chair.
Я с блаженной улыбкой раскидываю руки и бросаюсь на стул. I spread my arms with a blissful smile and sink down onto a chair.
Он встал на стул и аккуратно снял с потолка вентиляционную решетку. He pulled a chair into position beneath a ceiling grating, stood on it, and carefully elevated the metal screen.
Он машинально последовал за ним с помоста и сел на стул. He followed mechanically to the end of the dock, and sat down on a chair.
А сможешь помочь перенести тот цветок за этот стул? Will you help me move that plant over to that chair?
Блэк поставил чемоданчик на стул и принялся выкладывать свои пожитки. Setting the suitcase down on a chair he opened it and began to lay out his possessions.
Он поставил чемоданчик на пол, и сел на другой стул. He put the briefcase down and sat in another chair.
Пегги раздвинула занавески выходящего на юг окна, села на стул и облокотилась о подоконник. Peggy opened the curtain of the south-facing window and sat before it, leaning on the sill.
Этот стул сделан так, что спина и ноги женщины обретают надежную опору в минуту родов. She says the chair is made in such a way that the woman’s back and legs are nicely supported.
Капеллана усадили на жесткий стул с прямой спинкой напротив пустого маленького столика. They sat the chaplain in a hard, straight-backed chair that stood behind a small, bare table.
Его повели в полуподвал, усадили на кухонный стул с прямой спинкой. They led him into a basement apartment and made him sit on a straightbacked kitchen chair.
Я зацепил ногой раскладной стул и втащил его в ее норку. I hooked a folding chair with my foot and dragged it into her cubby.
Беглецы принялись за еду, а Тилли опустилась на стул рядом с алкашом. After that, as Jeff and Jagger began to eat, Tillie dropped onto a chair next to the drunk and put the mug into his hands.
Гарольд Суковский опустился на стул рядом с кроватью Крис Херлман и улыбнулся. Harold Sukowski dropped into the chair beside Chris Hurlman’s bed and smiled at her.
Тетя Эстер, тоже вставшая с места, снова опустилась на стул и отвернулась. Aunt Hester, who had also risen, sank back in her chair, and turned her face away.
Лэрд разом поник и грузно опустился на ближайший стул. Laird deflated and sat down heavily in the nearest chair.
Ты беспокоишься, что тебе не достанется стул мертвеца? You are anxious that you won’t get a dead man’s chair?
От неожиданности Ранд вздрогнул и вновь дернулся, когда стул Мэта проскреб по полу. Rand gave a start at the unexpected sound, and jumped again when Mat’s chair crashed to the floor.
Я бы предложил вам стул, но я не ожидал, что мне придется здесь кого-то развлекать. I’d offer you a chair, but I wasn’t expecting to entertain company here.
Мистер Булроз упал на стул прямо в цилиндре и стал неистово их пересчитывать. Mr. Bullrose sat down suddenly on the wooden chair with his silk hat on, and began counting them furiously.
Для людей, страдающих от паралича после травмы спинного мозга, было разработано искусственное тело-стул. For individuals suffering paralysis after a spinal cord injury, were developing the Artificial Human Body Chair
Фитц откачнулся назад, и стул начал балансировать на двух ножках. Fitz leaned back until his chair was balanced on only two legs.
А потом она унесла свой стул обратно и тоже спустилась к большой палатке. Then she took the chair back to the cave and went down to the marquee where her husband was.
Затем он встал на стул и нацелился было на люстру, но люстра уже не дымилась. Next he stood on his chair to get close to the ceiling fixture, but already the smoke was nearly gone.
Лукас утащил свободный стул из-за соседнего стола и подкатил его к Мауре. He commandeered an extra chair from his neighbor’s desk and rolled it over for Maura to sit in.
К огню был повернут стул с подушечкой на сиденье, который Тэм называл своим читальным креслом. The cushioned chair that Tam called his reading chair sat angled before the flames.
Из святилища вынесли невысокий резной стул, и Джама сидел теперь на краю платформы. A carved stool had been fetched from the shrine and Jama was now sitting at the top of the steps.
Некогда интерьер здесь составляли кровать, небольшой столик, стул и сундук. The room held a bed, a small table, a stool, and a chest.
Он пододвинул мне стул, а сам сел в огромное дубовое вращающееся кресло Босуэлла. He offered me a seat and then sat down in Boswell’s large oak swivel chair.
Ранд уселся на стул рядом со столиком, на котором лежали его скипетр и меч. Rand took a chair beside the table where his sword lay atop the Dragon Scepter.
Я сняла с запястий чехлы для ножей и положила их на стул. I took off the wrist sheaths and laid them on the back of the stool.
Раскольников опустился на стул, но не спускал глаз с лица весьма неприятно удивленного Ильи Петровича. Raskolnikov dropped on to a chair, but he kept his eyes fixed on the face of Ilya Petrovitch, which expressed unpleasant surprise.
Каждый раз он прямо проходил в угол к печке и там садился на стул. Every time he went straight to a corner by the stove and sat down in a chair there.
Высокий стул ребенка генерала Джексона, кровать фаворита генерала Союарта. General Jackson’s baby high chair, General Stuart’s favorite bed.
Адам бросил рубашку на стул, широко раскинул руки, потянулся и зевнул. He tossed his shirt on a nearby chair, stretched his arms wide, and yawned.
Тот указал на стул рядом с изножьем кровати, жестом велел Дэвиду поставить его перед собой. The man indicated a chair at the foot of the bed, bade David pull it up in front of him.
Я закрыл за собой дверь, положил в карман ключ и бросил дипломат на ближайший стул. I closed the door behind me, pocketed my keys and dropped my briefcase onto a nearby chair.
Он отодвинул свой стул, пожелал отцу Мак-Кечни доброй ночи и вышел из зала. He pushed his chair back, bid Father MacKechnie good night, and then left the hall.
Она подошла к окну, поглядела на улицу, снова опустилась на стул. She walked to the window and looked down the street and came back and sat down again.
Он кивком поздоровался с мистером Хайнсом и сел на стул, освобожденный для него стариком. He nodded curtly to Mr Hynes and sat down on the chair which the old man vacated.
С грохотом полетел отброшенный в сторону стул, потом раздался топот ног, скрип передвигаемой мебели. The sound of chairs being thrown aside, feet running, a table pulled across the floor.
Первого человека затолкали на платформу и усадили на стул. The first man was pushed up to the platform where he was forced into the chair.
Эдди Пру уселся на стул у стены и стал раскачиваться на его задних ножках. Eddie Prue sat in a chair against the wall and tilted the front legs off the floor.
Доктор втиснул стул между Адамом и Харрисоном и сел. The doctor squeezed a chair in between Adam and Harrison and sat down.
Он так резво выскочил из-за стола, что опрокинул стул. He overturned his chair in his haste to bolt from the table.
Джени испустила пронзительный крик, схватилась руками за голову и чуть не опрокинула стул. This time, Jeni let out a wail of agony, throwing both arms around her head and nearly toppling off her chair.
Потом мы посадили его на стул с высокой прямой спинкой. We sat him in a straight-backed chair.
Читайте также:  Как отреставрировать стул фанерный
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Adblock
detector